Carlo Eugeni: La traduction intralinguistique: les défis de la diamésie”!

Carlo Eugeni: La traduction intralinguistique: les défis de la diamésie”!

WOENSDAG 17 januari om 20.00 uur (GEWIJZIGDE DATUM)
(Engels gesproken, online)

Carlo Eugeni (professor aan de Universiteit van Leeds en bestuurslid van Intersteno) en Yves Gambier (professor emeritus aan de Universiteit van Turku (Finland), School of Languages and Translation Studies) verzorgen een live webcast over het boek dat zij samen schreven: La traduction intralinguistique: les défis de la diamésie.

The book deals with intralingual translation, diamesic translation, live subtitling (or STTI) through respeaking, subtitles for the deaf and the hard of hearing, and parliamentary reporting. 

Hun boek behandelt de vertaling van het gesproken woord naar het geschreven woord in dezelfde taal. Het bevat een analyse van de volgende drie vormen van vertaling: parlementaire verslaglegging, live ondertiteling en TV-ondertiteling voor doven en slechthorenden.

Aanmelden

De lezing is kosteloos. Meld je aan met dit formulier. Na aanmelding krijg je de inlog toegestuurd voor de digitale lezing. Inschrijven kan tot 14 januari 2024

Meer lezen?

naar Linkedin van Carlo Eugeni over zijn boek

Lid worden of meer weten?

Stuur een mail naar Interinfo Groep Nederland.

Interinfo Groep Nederland is de nationale landgroep van: